❖翻譯爲練習性質,如有出錯請見諒及歡迎各位指點
❖為了令歌詞意思更加連貫,有些位置會加入個人的見解再作翻譯,希望大家理解
*2021/12/14更新完整版歌詞
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Why
それぞれの明日が
悪戯に遠のいて
僕らまた出発地点
出口はどこにあるの?
Why
我們各自的明天都
遠離著惡作劇
我們又再回到了開始的地方
出口會在哪裡?
それぞれの明日が
悪戯に遠のいて
僕らまた出発地点
出口はどこにあるの?
Why
我們各自的明天都
遠離著惡作劇
我們又再回到了開始的地方
出口會在哪裡?
わかって わかんない
期待は宙を舞って
それも使命と
思い込んで今日も進め
看似明白卻不明白
期待在空中飛舞
深信著那是使命
今天也繼續前進
離ればなれが 当たり前へと
変わった時代で
偽りばかり 上手くなるけど
見せてよ 本当のキミを
在離別變得理所當然的時代
只有變得更加擅長偽裝
給我看真實的你吧
You're Not Alone
未来が待ってるよ
いま YES Oh YES
勇敢に Challenge
Not Alone
そう 信じれば
全部 YES Oh YES
キミの Buddies
複雑な夢も 遠慮などいらない
僕ら走り切る ストーリー
You're Not Alone
未來在等待著你
現在 YES Oh YES
勇敢地Challenge
Not Alone
對的 只要相信著
全部 YES Oh YES
是你的Buddies
即使想做複雜的夢想 也不需要客氣
我們會全力跑向故事的終點
Give it a shot 今なら
踏み出せるから
Give it a try 迷わない
もう嘘はつかない
己の辞書 Gonna repaint
気済むまで
I'll be with you さあ始めよう
Give it a shot 現在的話
感覺可以踏出第一步
Give it a try 不再迷惘
不再說謊
自己的字典 Gonna repaint
直至到滿意為止
I'll be with you 來吧開始吧
誰もわかんない
虚しさ抱えて
器用に笑う
日々はもう終わりさ
抱著誰也不理解的空虛
需要虛偽地笑著的日子已經結束
異様なほど そびえる
Thick shadow
キミとなら 乗り越えられるかも
詭異地聳立著的
Thick shadow
與你一起的話 可能就能跨越它
You're Not Alone
未来が 待ってるよ
いま YES Oh YES
勇敢に Challenge
Not Alone
そう 信じれば
全部 YES Oh YES
キミの Buddies
複雑な夢も 遠慮などいらない
僕ら走り切る ストーリー
You're Not Alone
未來在等待著你
現在 YES Oh YES
勇敢地Challenge
Not Alone
對的 只要相信著
全部 YES Oh YES
是你的Buddies
即使想做複雜的夢想 也不需要客氣
我們會全力跑向故事的終點
You're Not Alone
楽しんでいこうぜ
You're Not Alone
去好好享受吧
孤独に負けそうな夜は
そっと YES Oh YES
つぶやくんだ
Not Alone
僕がついてるよ
ほら YES Oh YES
この手をつないで
在快要敗給寂寞的晚上
悄悄地YES Oh YES
自言自語著
Not Alone
有我陪著你
你看YES Oh YES
牽著這只手吧
You're Not Alone
未来が 待ってるよ
いま YES Oh YES
勇敢に Challenge
Not Alone
そう 信じれば
全部 YES Oh YES
キミの Buddies
複雑な夢も 遠慮などいらない
僕ら走り切る ストーリー
You're Not Alone
未來在等待著你
現在 YES Oh YES
勇敢地Challenge
Not Alone
對的 只要相信著
全部 YES Oh YES
是你的Buddies
即使想做複雜的夢想 也不需要客氣
我們會全力跑向故事的終點
どんな暗闇も 恐れることはない
僕ら走り切る ストーリー
不論怎樣的黑暗都無需害怕
我們會全力跑向故事的終點
沒有留言:
發佈留言