君がいてくれたから (We find our star.)
見つけられたよ (We find our song.)
その瞳が映し出す…星を!
全因有你在 (We find our star.)
我們才能找到 (We find our song.)
在你眼睛映照出的...星星!
遠い空に憧れてた 気持ちのまま走って
巻き戻すことは出来ない 時をずっと重ねて
憧憬著遙遠的天空 隨著心情而跑
不能回到過去 時間只會不斷前進
変わっていったんだ「自分」の意味も
出逢うたびに (Change the world)
想像もできない感動の瞬間に
触れるたびに (Yes, We'll be right here.)
每當遇見改變了的“自己”的意思 (Change the world)
每當觸碰到不能想像的感動的瞬間 (Yes, We'll be right here.)
君がくれる笑顔 (It's like starlight.)
歌ってくれる声 (Singing voice.)
ここにいる理由(ワケ)さ It's You! It's You! It's You!
その手に掲げてる (It's the color for us.)
小さな光 (Asterisk)
一つ一つの想いが導いてくれたんだ
俺たちを、星へ!
你贈給我的笑容 (It's like starlight.)
歌唱的聲音 (Singing voice.)
就是我站在這裡的原因 It's You! It's You! It's You!
在那手中舉起的 (It's the color for us.)
小小之光 (Asterisk)
是每一個想法把我們引向到星星
我們將會到達光輝所在!
正しいと感じてるのは 独り善がりなんかじゃない
向かい合って応えたいんだ その真っ直ぐな眼差し
感受到正確並不是我的錯覺
我想要面對面去回應那直率的眼神
変わっていくんだ「夢」の意味は
この一瞬に (Change the world)
DRAMATIC な感動の瞬間を
描き出して (Yes, We'll be right here.)
‘夢想’的意義 在這一瞬間將會產生有所改變(Change the world)
描繪出如同DRAMATIC般的感動的瞬間 (Yes, We'll be right here.)
そうさ、繋ぎあわす (Connecting stars.)
誰かがいないと (Of course we know...)
星座は生まれない It's You! It's You! It's You!
その手に掲げてる (It's the color for us.)
確かな光 (Asterisk)
込められた想いに照らされて…なれるんだ
俺たちは、星に!
對吧,把手牽在一起 (Connecting stars.)
要是欠缺了誰 (Of course we know...)
星座就不會誕生 It's You! It's You! It's You!
在那手中舉起的 (It's the color for us.)
確實的光輝 (Asterisk)
被我們的願望照亮著...必定能夠成真
我們將會化為星星!
I must shine for your smile!
I just keep on our style!
I must shine for your smile!
I just keep on our style!
君がくれた言葉 (That's your trust in us.)
この手で握って (How precious words.)
明日への誓いに変え…翳(かざ)そう!
用這雙手把你贈給我的說話緊抱著
把它變成向明天的誓言...舉起吧!
君がくれた笑顔 (It's like starlight.)
呼んでくれる声 (You call my name.)
ここにいる理由(ワケ)さ It's You! It's You! It's You!
心に掲げてる (It's the color for us.)
眩い光 (Asterisk)
一つ一つの想いへ贈るため、輝こう
俺たちは、星さ!
你贈給我的笑容 (It's like starlight.)
呼喚我的聲音 (You call my name.)
就是我站在這裡的原因It's You! It's You! It's You!
在心中舉起的 (It's the color for us.)
為了要向每一個的思念贈送炫目的光芒(Asterisk)
令它們發光
我會將會化為星星!
沒有留言:
發佈留言